止められないの動悸

BLNOVELを書くと…… ネコ神様応援団!

Entries

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

星空做完了=v=!恭喜!

这次要感谢很多人,首先要感谢的就是翻译的亲们,最先给我动力的是绿铃亲,如果不是你一口答应翻译,给了我莫大的鼓舞,要不然以我的性子恐怕没那么顺利完成呢(笑)。
再来是小离,劳模(噗)这个称号当之无愧啊,我经手过的翻译也不少了,头一次翻译视频第二天就交稿了,真感动><。可是某个笨蛋(就是我啦),居然在视频里把泥的名字给写反了|||,我已经反省过了,请原谅我吧T T
可都是泥不好!让我情不自禁的把翻译们的规定交稿时间提前了,催稿很欢乐XD,于是我给大家添麻烦了|||
接着要感谢12介绍来的妖子,感谢泥不厌其烦的被我抓着逐一讨论字词,连OKAMA也要抓着泥讨论怎么翻好ORZ,真是给泥添了不少麻烦吧|||如果有下次合作机会,也请忍耐我的纠缠吧>0<
然后要感谢的是制作海报的中枪,海报被我挑剔地改了N回,每次亲都很耐心的听我讲完需要更改的地方,泥太敬业了=0=
在这里特别要感谢阿苏,当初人手不够,泥忙前忙后的帮我找人,虽然翻译并不好找,但是我依然很感动,这是赤裸裸的爱呢!

最后要感谢的是轻井亲,大大的感谢!如果不是泥星空是无法完成的=0=
校译的工作看似轻松,其实很累,而且也是整个字幕的关键所在!
亲太强大了>0<,短短几日就把初翻全部搞定了!
别提中间我还不时地找点虫子来跟泥讨论=v=

我也因为要压片和制作字幕,熬了很多夜,真是度过了忙碌又充实的九月~感谢大家!


PS:竹子,雪雪,土豆群里的大家,感谢你们的支持!正因为有大家的爱,这次才如此顺利又快速的把星空完成了!我自己也觉得这次是创了记录了吧一v一
PPS:说到歌词翻译,也是巧合,雪雪正好那个时候回国,回国前我托她帮我带几本书,她那时正好有空,于是就拉着她翻译歌词啦^^

Comment

No title 

夜夜内居然更新了 更新了||||OTZ……
噗~同恭喜~看得很欢乐~辛苦了~【虽然估计内不知道俺素那只XD
  • posted by ljmz 
  • URL 
  • 2009.10/22 19:34分 
  • [Edit]
  • [Res]

Comment_form

管理者のみ表示。 | 非公開コメント投稿可能です。
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。